CANAL 9 DE PARAGUAY PROHIBE EL USO DEL GUARANI

En una desubicada, insólita, alevosa e ilegal actitud el Canal 9 SNT, mediante su Jefe de Prensa argentino, Jorge Pizarro; prohibió el uso del idioma Guarani a los periodistas de dicho medio, ya sea en las notas o en la redacción de las noticias. El hecho en sí atenta gravemente contra la Constitución Nacional que reconoce al Guarani como idioma oficial del Paraguay junto al castellano (Art. 140); como asimismo, se contrapone al espíritu de la Ley 4251 de Lenguas, recientemente promulgada en nuestro país; sin perder de vista el hecho más importante, que el Guarani es hablado por el 87% de quienes habitamos el Paraguay, es decir, es el idioma de uso mayoritario; además de ser idioma del Mercosur junto al castellano y al portugués.
Ivai, ivaietereirasa, ko mba’e ojehúva SNT-pe ha ndopytaiva’erâ opareípe. Opavavéniko jaikuaa ñane retâme oñeñe’êveha Guaraníme ha, aipórô, mba’éichapiko peteî pytagua oîporâ’ŷva iñakâgui oúta omboykese ñane Avañe’ê puru. Nahániri, upe mba’e ndikatuvéima oiko ha ndaikatuivéima ojejapo. Ko karai Jorge Pizarro ohechakuaava’erâ okuarukarêha, oîvaiha upe mba’e ojapóva; ha pya’e porâ omyatyrôva’erâ hape ha taimandu’áke oiko ha omba’apoha Paraguay retâme ha ápe oî aja tekotevêha ohechakuaa ha omomba’eguasu ñane retâ reko ha ñe’ê.
Ningún motivo que esgrima el Señor Pizarro será valido para intentar justificar el atropello gratuito que hizo al idioma Guarani. Es por ello que el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI exige al mencionado que se rectifique en su decisión. El mejor rédito no se logra combatiendo la cultura de un país, sino -por el contrario- promoviéndola y jerarquizándola. De hecho la prohibición del Señor Pizarro no cayó bien a nadie, pues hemos recibidio quejas de prácticamente todo el país (y nos hacemos eco de ellas). Señor Pizarro: si usted no entiende Guarani, estudie y aprenda; es lo mejor que puede hacer mientras viva en el Paraguay; y, por favor, deje de renegar y menospreciar al más auténtico valor que identifica al Paraguay, el idioma Guarani. Lo más probable, en su país, si un extranjero hubiera hecho lo mismo que usted en Paraguay, es que a esa persona ya la hubieran corrido.
Karai Pizarro reiko aja ko ore retâmena anive rejapo âichagua vyrorei. Iporâveva’erâ remyatyrôramo ne rembiapo vaikue ha upéi eguata tape potîre. Oî hetaiterei tapicha ipochy ha ipochyvaíva nendive. Hetaiterei oîkuri orerenoiva’ekue ko ára pukukue javeve ombohasávo oréve imba’embyasy. ¡Epyta upépe, karai Pizarro!.

David Galeano Olivera
(ATENEO Motenondehára)




Comentarios