26 mar. 2010

CHE LA REINA


Che la Reina con el nombre original de Ahátama che China, de Emiliano R. Fernández y Felix Perez Cardozo, describe el sentimiento paraguayo después del asesinato del Tte. Rojas Silva en 1928.

La muerte de Rojas Silva fue uno de los detonantes de la Guerra del Chaco, en donde paraguayos y bolivianos pelearon por la posesión del Chaco Boreal.

El poema tiene un claro tinte bélico y está dedicada a Catalina Gadea, quien en honor a su esposo nunca acepto la historia de la cancion, Emiliano se despide diciendo "También soy Paraguayo que juró por su patria, si me muero amado ahora mismo me ofrezco".

Ésta es una de las composiciones más admiradas del poeta, por su gran contenido patriótico y emotivo.

Ajumiko ipahaite Che la Reina nerendápe
apurahéivo mbarakápe si ahátama katuete
Paraguay niko chave ajuráva che retãme
amanóvo hayjupápe a la hora ojofrecé.

Péina ko'ágã ahendu che renóirõ la corneta
acaláta bayoneta ha Chakopyre asururu
ahamítante amoirũ Valinoti-pe ikatúrõ
aloamíne ajuhúro Rojas Silva kurusu.

Ahayhúgui che retã Che la Reina rohejáta
frontera lado aháta ahuguaitĩvo umi ava
ndaipotánte che kamba che myakỹ nde resaype
aipotánte ere che sype heta tacherovasa.

Che fusil je oime ipotĩ che rechaséma je hína
Prevención-pe Catalina tereho che ruguaitĩ
rehecháne guarani hekove odespreciáva
López ra'yre opytáva bajo el sagrado poyvi

Ikatúnte aju jevy ndahái katuete amanóvo
ndékena che ra'arõvo siempre firme nde poty
che araha iñongatuhápe ko che korasõ kuápe
amoite ñorairõhápe ne angue che tupãsy.

Aimérõ en Parapití amonguahẽne nde apysápe
che ñe'ẽmi kuatiápe ne'ĩraha asapymi
ha ndékena eñapytĩ ko verso ndéve ahejáva
topurahéi ndéve ijára el soldado guarani.

Amalaya atopa el famoso Tejerina
inambikue ko che china ndéve ahechaukávarã
ha upépe terehecha la bravura guarani
oimevaha gueteri López ra'yre opyta


Che la Reina.





Mujeres de la Guerra del Chaco.


CABICHUÍ

Loading...

PÁGINAS VISTAS EN TOTAL

CALENDARIO